تمسخر واژه‌های فرهنگستان از سر آگاهی است!

حسن انوری گفت: تمسخر واژه‌های فرهنگستان از سر ناآگاهی است!

 اما خدمت استاد گران‌قدر عرض می‌کنم کسانی که واژه‌های پیشنهادی فرهنگستان را مسخره می‌کنند، همگی ناآگاه نیستند، اتفاقا طنز و شوخی و مسخرگی اغلب در اثر آگاهی اتفاق می‌افتد، یعنی وقتی مردم «برگک» را که به جای «چیپس» پیشنهاد شده است، مسخره می‌کنند، از روی آگاهی این کار را می‌کنند، چون می‌دانند از آن استفاده نخواهند کرد! آخر وقتی چیپس میله‌یی می‌خورند، چطور به آن برگگ بگویند؟! مردم به عنوان مصرف‌کنندگان واژه‌های مصوب فرهنگستان حق دارند واژه‌هایی را هم به سخره بگیرند. یکی از دلایلی که باعث می‌شود مردم برخی واژه‌ها را مسخره کنند، این است که استادان مبرز فرهنگستان کمی دیر به فکر جایگزینی برخی از لغات می‌افتند و هنگامی که واژه‌ای پیشنهاد می‌کنند، مورد تمسخر مردم قرار می‌گیرد. اصلا شما جای مردم؛ بعد از چهار پنج دهه که مردم گفته‌اند ترافیک، فرهنگستان پیشنهاد کرده است بگویید «شدآمد»! خنده‌دار است، نیست؟ حالا هم بعد از این همه که ملت «چیپس» خورده‌اند، می‌گویند نگویید «چیپس»، بگویید «برگک»! یعنی استادان مبرز صبر می‌کنند وقتی یک واژه خوب در بین مردم جا افتاد، برایش جایگزین پارسی سره انتخاب می‌کنند، بعد می‌گویند ای مردم نگویید «کامپیوتر»، بگویید «رایانه»! خب این‌طوری که نمی‌شود، حکایت «بالگرد» است. باز هم خودتان را بگذارید جای مردم، خداوکیلی انتظار دارید مردم به «پاستا» بگویند «خمیراک»؟ یا به «کانتینر» بگویند: «بارگُنج»؟ یا به «کپسول» بگویند «پوشینه»؟ بعد در حرف‌های روزمره‌شان بگویند: پوشینه‌ی گازم تمام شده است، می‌روم پوشینه‌ی خالی را پر کنم؟

جناب استاد، مردم از روی ناآگاهی به واژه‌های فرنگستان نمی‌خندند؛ از روی تجربه می‌خندند! باقی بقای‌تان!

باز نشر از سرویس فرهنگی هنری ایسنا – طنز و کاریکاتور

یک دیدگاه برای “تمسخر واژه‌های فرهنگستان از سر آگاهی است!”

  1. این آقایون فرهنگستان بالاخره باید بابت پول و حقوق مفتی که می گیرند، یک چیزهایی سر هم کنند که یک وقت بهشان نگویند پول واسه چی می گیرید!

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *